O překladu


Jako velký fanoušek série Half-Life jsem se pídila po dalších materiálech, díky kterým by bylo možné lépe proniknout do příběhu. Čirou náhodou jsem narazila na webové stránky, na nichž se nacházel komiks Concerned. Velmi se mi zamlouvala paralela s herním příběhem a komiks jsem během pár dní měla přečtený. Později mě napadlo, jak je velká škoda, že takový skvělý komiks zůstává nedostupným těm, kteří zrovna nejsou jazykově nadaní, nebo zkrátka neměli možnost naučit se anglicky. Proto jsem se v únoru 2010 rozhodla začít s překladem komiksu. Bohužel jsem na překlad později  z nedostatku času zapomněla a vrátila jsem se k němu až v červenci 2013, abych si procvičila angličtinu. Ačkoliv nejsem žádná profesionální překladatelka, ani jsem nestudovala jazykovou školu, tak věřím, že překlad je alespoň na takové úrovni, aby byl srozumitelný pro všechny ne-angličtináře. Ti co anglicky umí si jistě rádi přečtou komiks v originále, protože ten je nepřekonatelný.

Komiks v originálním znění najdete na stránkách: Screencuisine.net